Den här webbplatsen använder cookies för att hjälpa dig att ge dig den bästa upplevelsen när du besöker vår hemsida. Genom att fortsätta använda denna webbplats godkänner du vår användning av dessa cookies.
Fatta familjen” heter ett nytt radioprogram som vänder sig till föräldrar som behöver råd. Det är en utveckling av NPF-podden och flera olika experter inom psykologi, vård och beteenden svarar på frågor.
En lärare fick henne att känna sig fantastisk medan en annan bara tyckte att hon var jobbig. Eva Funck har dyslexi och har vigt sitt liv till att förmedla kunskap så att alla förstår.
I början av sommaren sände SVT en ny tv-serie, Jakten på dyslexin, som finns att se på UR Play under hösten. Programledaren Niklas Hyland utgår från sin egen dyslexi och tror att det positiva gensvaret beror på att det saknades en samlad bild av vad dyslexi kan innebära.
”Det skulle jag vilja säga är beviset för att dyslektiker kan skriva om de bara vill.” Daniella Alm Heljeved vann i våras en novelltävling för unga som anordnades på barnlitteratur-festivalen Litteralund.
Tingsrätten ger inte dyslektiska Saga Lööf rätt att använda hjälpmedel vid nationella prov. Motiveringen är att provet är grunden för framtida bedömning och att kommunen redan hade gjort de anpassningar som rekommenderades. – Det är fullständigt orättvist, säger Saga Lööfs juridiska ombud.
Den 17 juni var Dyslexiförbun.dets ordförande Bengt-Erik Johansson inbjuden till utbild.ningsminister Anna Ekström (S) tillsammans med representanter från flera andra organisationer. De hade ett rundabordssamtal om Läsa-skriva-räkna-garantin som infördes den 1 juli.
Vad gör en text begriplig? Det beror på vem du frågar. Nu finns i alla fall 19 faktorer som utsetts viktiga av personer med egna lässvårigheter. De presenterades på slutseminariet för Begriplig text den 19 juni.
En kvinna fick inte jobba för Polismyndigheten för att hennes skriftliga rapporter var för svåra att läsa. Eftersom kvinnan har dyslexi har kvinnans fackförbund stämt Polismyndigheten för diskriminering.
Många med dyslexi har svårt att hinna läsa textremsan, när det pratas utländska språk på TV. Andra kan ha svårt att förstå innehållet på TV av andra orsaker. De som gör TV och video bör kunna göra innehållet lätt att förstå. Kanske genom att skriva textremsan på lättläst svenska, syntolka på klarspråk eller förenkla innehållet?