Tokiga talsynteser

Sara Rydin läser sin DN med talsyntes från MTM. Oftast är det helt ok. Men ibland blir man bara galen, säger Sara. Utländska namn och sammansatta ord är oftast källan.

Härom veckan handlade det om broraset i Italien. Broraset uttalades som ”bror aset”. När talsyntesen läser något om DN:s satsningar, uttalas det som ”DN kolon s”. Masskidnappning uttalas som ”mass skidnappning”. Leonard Cohen uttalat som Kån.

- Jag är glad att jag ser, så att jag kan slänga ett öga på displayen ibland och se vad DN skriver, säger Sara Rydin.

Sara har nu fått tipset att kontakta Taltidningshjälpen hos MTM (Myndigheten för tillgängliga medier). Dit kan man rapportera den typen av felaktigheter i talsyntesen. ”Då är felen oftast fixade till dagen efter.”

Har du gjort det?
- Nej, det har jag inte men det är ett bra tips. Felaktiga uttal kan få mig att tappa tråden ibland, så det är viktigt, avslutar Sara Rydin.

 

Taltidningshjälpen har telefonnummer: 020–311 211

Text: Ylva Bjelle

 

Ämnen:

Länkar

Läs&Skriv nummer 3 2018